El gobierno de Brasil desistió del polémico plan esbozado por la presidenta Dilma Rousseff de importar médicos de Cuba para solucionar la crisis de personal en el sector de la salud y en cambio buscará profesionales en Portugal y España.
martes, 30 de julio de 2013
sábado, 27 de julio de 2013
jueves, 25 de julio de 2013
¿Qué es un juguete?
Escucha el inicio de esto video y descúbrelo
Y un bolígrafo ¿Qué es?
Ya sabes esto... muy bien. Entrena tu oír.
¿Vamos a cantar?
Cantar en un idioma extranjero favorece el aprendizaje de la lengua
Escuchar frases en una lengua extranjera y luego cantarlas, aplicando esta dinámica de forma reiterada, ayuda a aprender el idioma según se recoge (=recorre, pesquisou) en una investigación, ya (=já) que se favorece que se recuerden más fácilmente y en el largo (longo, comprido) plazo.
En este estudio se realizó con tres grupos de 20 adultos en Hungría, país que fue (=foi) elegido por ser menos familiar para la mayoría de hablantes de inglés y tener un lenguaje (=linguagem) más difícil de dominar con una estructura totalmente diferente y un sistema de sonido (=son) distinto (=diferente) de los germanos (=germanos, alemães) o lenguas romanes (=romanas) como el español o el francés.
Estos adultos fueron asignados (=designados) al azar (=azar, acaso) en los diferentes grupos, participando todos ellos en una serie de pruebas para las que unas personas aprendieron cantando el idioma, mientras (=enquanto, durante) que otros aprendían a hablar.
En ellas, los investigadores constataron que las personas que habían escuchado frases cortas en húngaro y luego las habían cantado habían aprendido mejor que aquellos que sólo había hablado. Además (=ademais, além disso), las personas que habían cantado las frases también presentaban un mayor aprendizaje que los que las habían repetido de forma rítmica y tenían (=tinham) una mayor capacidad de recordar lo aprendido en el largo plazo y con mayor precisión.
Con esta investigación –que fue (=foi) realizada por el equipo formado por Karen M. Ludke, Fernanda Ferreira y Katie Overy-, se tiene la primera evidencia experimental de que un método de escuchar y cantar con repeticiones puede apoyar el aprendizajede lengua extranjera.
Además (=ademais, além disso), abre la puerta para futuras investigaciones en este campo con el fin de responder a preguntas como si la melodía podría proporcionar una señal (=sinal) adicional para refrescar la memoria de las personas, ayudándolas así a recordar las palabras y las frases con mayor facilidad.
En muchas aulas de idiomas se emplean (=empregam) canciones para que los estudiantes de una lengua extranjera aprendan de forma más entretenida. Un nuevo estudio realizado por la University of Edinburgh’s Reid School of Music constata que cantar en un idioma extranjero puede mejorar significativamente el aprendizaje de esa lengua, sobre todo, en su parte oral.
Canta (=cantes = tú, en imperativo)
de bajo de la ducha, en la calle, dondequiera...
¡Pero canta! ¡Sé (=sejas) Feliz!
¡Pero canta! ¡Sé (=sejas) Feliz!
¡Aprovecha nuestro link “Hits
de la clase”:
( http://www.interactuandu.blogspot.com.br/p/hits-de-la-clase.html)!
(
Abrazo de tu profe Simone
sábado, 13 de julio de 2013
Paseo para el Segundo Semestre
Como hicimos año pasado, este año también iremos de paseo turístico.
Ya tengo el destino o mejor los destinos pues vamos a dos lugares.
Voy adelantar que no será una repetición del paseo de año pasado (ve las fotos
y videos del paseo del año de 2012 a través de http://www.interactuandu.blogspot.com.br/p/fiestas-y-paseos.html
). Charlaremos sobre el asunto en las clases después de las vacaciones.
Profe Simone
viernes, 12 de julio de 2013
miércoles, 10 de julio de 2013
¡Feliz Vacaciones!
Qué estos
sean los días más frio del año y que pases calentito en tu casa mirando
películas, comiendo palomitas de maíz y bebiendo chocolate. Recomiendo también
comer pizza en invierno en la pizzería o en casa mismo; se fueras a la pizzería
ponga una bufanda y vas como a los italianos van a las casa de pastas. Pero se
vas de viaje, que sea muy bueno y divertido también Y si pudieras comer una
pizza en el viaje vestido de bufanda lo hagas pues esto es raro en nuestro país
tropical.
Por último
no olvides jamás de volver a los estudios de esta lengua ritmada que es el Español.
Abrazos
de tu profe Simone
¡Guau!
Me pareció lindo lo que escribí. (jejeje)
- Se
no comprendió palabras busca a través del diccionario electrónico http://www.wordreference.com/espt/ o me pregunta después de las vacaciones.
- Se
vas se quedar en casa te recomendó http://www.elmejornido.com/es/nestle-abuelita
quizás te gustes alguna receta.
martes, 9 de julio de 2013
lunes, 8 de julio de 2013
Los gritos de un hombre pariendo (=parindo)
Los hombres no pueden (=podem) quedar (=ficar) embarazados (=grávidos) y no pueden tener bebés. Las mujeres sí. Y desde que quedó marcada esa diferencia en el mundo, los hombres escuchan frases como que "tú no lo pariste", "es el dolor (=dor) más grande que jamás he sentido" o "las mujeres son las únicas capaces de soportar un dolor igual".
domingo, 7 de julio de 2013
Película "El Principito"
Mira en Español esta película llamada en portugués de "O Pequeno Príncipe".
Otra versión
Otra versión
sábado, 6 de julio de 2013
Al Chile
Olá colegas professores que pretendem ir ao Chile, preciso que façam um projeto para anexar ao meu sobre "Imersão em Língua Espanhola", de como reporão as aulas com seus alunos no Ensino Regular. Esse projeto precisa de justificativa, objetivos da viagem e penso, em que essa viagem irá enriquecer a seus alunos. (Não sei exatamente como é esse projeto, o Núcleo pode orientá-los melhor). Peço que façam as reposições após a viagem pois se anteciparmos gera direitos trabalhistas e não irão deferir a favor de nossa causa.
Se me passar seu e-mail enviarei o que já fiz; pode ajudar.
Qualquer coisa, liguem-me.
PS. Essa é uma lei nova, há três outros projetos sendo elaborados em nosso Núcleo de professores que irão à Europa em Julho.
!Hasta Pronto!
!Al Chile!
Se me passar seu e-mail enviarei o que já fiz; pode ajudar.
Qualquer coisa, liguem-me.
PS. Essa é uma lei nova, há três outros projetos sendo elaborados em nosso Núcleo de professores que irão à Europa em Julho.
!Hasta Pronto!
!Al Chile!
viernes, 5 de julio de 2013
Compartindo
Ve este artículo en Portugués sobre Imersión en Lengua Estranjera.
Imersão
Imergir
quer dizer mergulhar. Existem por aí vários cursos de imersão em língua
estrangeira. Em geral, esses cursos proporcionam aos alunos uma temporada (um
final de semana, uma semana…) em um local como um hotel fazenda ou algo
semelhante, com professores e funcionários que dominam a língua-alvo estudada.
A regra é clara: falar em português, nem pensar!
A ideia é
que, ao estar ‘imerso’ na língua, você é obrigado a pensar e se comunicar nessa
língua o tempo todo. A mesma situação acontece quando você visita um país da
língua que vc está estudando. Isso costuma funcionar bem. O problema é que
esses cursos custam uma nota!!! E viajar para o exterior nem sempre é uma opção
viável.
Porém… o
que podemos fazer com a Internet para chegar o mais perto possível de uma
situação de imersão? Ok, a realidade virtual ainda não está desenvolvida ao
ponto de vc poder se teletransportar para outro lugar (por favor, me avisem
quando esse dia chegar!). Mas dá pra
aumentar bastante o contato com a língua estrangeira. Você pode ler uma matéria
de jornal todos os dias, por exemplo, ou escutar um podcast, bater-papo com
alguém… Enfim, as opções são muitas. De vez em quando eu gosto de procurar
receita de comida em espanhol. E vc, o que costuma pescar na sua língua
estrangeira enquanto navega por aí?
jueves, 4 de julio de 2013
martes, 2 de julio de 2013
Atención P2 Noche
Amanhã, DIA 03/07, iremos a Pizzaría Itália, não comeremos rodízio mas montaremos o nosso próprio rodízio com pizzas especias (bordas recheadas) por R$18,00 cada Pizza. (Fiz um cálculo de cada um comer meia pizza grande recheada que segundo o gerente alimenta 3 adultos, dando uma conta de R$ 9,00 por pessoa + refrigerante) Como esse cálculo é hipotético põe aí uns R$ 12,00 de despesa.
Solicito que em respeito aos adolescentes que estarão conosco e o fim de confraternização de um grupo que parte de uma instituição educacional: NÃO CONSUMIR ÁLCOOL.
Agradeço a compreensão amistosa.
Peço a todos que façam um esforço mesmo pois sua presença é importante para o grupo e particularmente para mim tua professora.
Às 19:00 horas nos reuniremos no Colégio e veremos as caronas.
Profe Simone
Solicito que em respeito aos adolescentes que estarão conosco e o fim de confraternização de um grupo que parte de uma instituição educacional: NÃO CONSUMIR ÁLCOOL.
Agradeço a compreensão amistosa.
Peço a todos que façam um esforço mesmo pois sua presença é importante para o grupo e particularmente para mim tua professora.
Às 19:00 horas nos reuniremos no Colégio e veremos as caronas.
Profe Simone
lunes, 1 de julio de 2013
Ao pessoal que me pediu cotação de pizza
Em frente ao Forum R$14,00 o rodízio... a outras ainda não cotei. A Itália (ao lado da igreja Assembleia estava fechada). A de frente ao Posto do Gil não achei. Vamos conversando.
Abraços
Abraços
Suscribirse a:
Entradas (Atom)